-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

 

Kuličky

(možná se trefí do důlku)

 

 

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

 

 

* * *

 

když jsem sám ...

 

Město se po mě toulá

oči mám nastražený

cesta se na mě zeptá

a uši dokořán

 

když jsme dva ...

 

kolem je spousta lidí

ale žádnej člověk

tvá kůže mi jazyk hladí

tvá chuť cítí můj tep

 

* * *

 

Je nemoudré pokládat se za moudrého

 

* * *

 

První musíš mít na mysli své nedokonalosti,

ty jsou to nejlepší co máš,

zachraňují tě před upadnutím do samolibosti

 

* * *

 

Země je čím dál tím menší,

to co se na ní děje se nás čím dál víc dotýká,

i kdyby to bylo na druhém konci světa.

Když někdo trpí a nemůže se bránit násilí,

když někdo zabíjí, okrádá a podvádí,

ničí to i Tvůj vlastní svět.

Ať už jsi bohatý nebo chudý.

Může se to stát i tobě.

I ty to můžeš změnit.

 

* * *

 

Marcelině Desbordes Valmorové

Kampak dojde Pane Bože

cesta beznohého

bez klíče, ach pane Bože,

pustí nebohého?

Tak toužíce

jít do ráje,

když pestrá je

hříchů kytice.

 

Daruji

ji

panně Marii

 

* * *

 

Puškin včera

kreslí filigrány pera

inkoustem vášní, citů

Agapé vyčaruje zpátky z mýtu

 

Kouzelná chvíle, vzpomínám si

Okolo mne jsi prošla ty

Jak zosobnění ryzí krásy

Jak letmý přelud čistoty

 

Puškin dnes

Jak hluboko kles

Píše texty komerční

Už není revoluční

 

Okolo mne ses provlnila

V kalhotách smi to naplnila

Sem si řek, že tě musím mít

Tak sem tě chyt a šli sme se zpít

 

* * *

 

Mantra Bodhisattvy

jsem ten který už je mrtvý

jsem ten který se rozhodl

jsem ten který pomáhá slabým

jsem ten který odmítl vlastní touhu

jsem ten kdo překonal strach

jsem ten který neulpívá

ani na kráse a vůni květu

ani na okvětním lístku spadlém na zem

ani na blátě, které se z něj stane

jsem ten který neulpívá ani na neulpívání

je to tak, jak to je

a to znamená, že to bude jinak.

 

I am the one who is already dead

I am the one who has chosen

I am the one who helps the weak

I am the one who denied own desire

I am the one who has overcame the fear

I am the one who doesn´t insist

nor in the beauty and sweet of the blossom

nor in the leaf fallen on the ground

nor in the dirt which it will became

I am the one who doesn't insist even in non insisting

it is as it is

and that means it will change

 

* * *

 

you like to play

but life is not a game

it has no rules

and there are no winners

you can just diminish the suffer

 

* * *

 

Nejneobyčějnější je uvědomit si vlastní obyčejnost

S vlastní neobyčejností se dá horko těžko smířit

s vlastní obyčejností se smiřuje mnohem hůř

Nejobyčejnější je uvědomit si vlastní neobyčejnost

to dokáže každej trouba

 

* * *

 

Otec Thompson

získal Nobelovu cenu za důkaz částicové povahy světla.

Syn Thompson, po 30-ti letech,

získal Nobelovu cenu za důkaz vlnové povahy světla.

Svět má dvě strany tváře, a obě má najednou.

I tvůj přítel má dvě strany tváře.

I tvůj nepřítel.

... a obě najednou.

 

* * *

 

V každém JIN je již zárodek JANG.

čím víc se JIN rozpínná

tím víc prostoru v sobě samém uvolňuje pro JANG

a naopak.

Když je JIN největší,

JANG v něm skrytý

je už stejně velký jako byl původně.

 

* * *

 

Skoro Haiku

Mato Nahaku

(překlad Jan Burian)

 

Na koncích větvičky.

(Právě teď.)

Dešťové kapičky.

(Cítíš vůni vlhké hlíny.)

Bratříčků slzičky.

(Březové vlasy tě hladí.)

Kvítek a Lístečky.

(Prší čím dál hustěji.)

 

* * *

 

Pod oblohou

v koruně stromu

létají včely

 

Pod stromem

ležím já

ve vůni fialek

 

* * *

Nejsme milenci,

ale přítula a přítulkyně

 

* * *

 

SROVNÁVACÍ LINGVISTIKA

 

- ukáže od samsary k nirvaně

zvučící indické ÓM

- ukáže k poslednímu bytí

strohé starořecké TÓ ON

- sladí je v jedno,

společný indoevropský TÓN

 

* * *

 

Skutečnost není ani dobrá ani zlá.

Ale není lhostjná, je vstřícná.

Dává nám prostor pro radost

z její pestrosti

ze sebe

z druhých

z uskutečnění nápadů a fantazií.

A to je velký dar.

Dává nám utrpení

bez něj bychom nedokázali rozlišit dobré a zlé.

A to je velký dar.

 

* * *

 

MAX

 

posedlý básník

rozhazuje bez výběru

lidem své verše

na cárech bolesti

která nitkovitě tepe

v jeho rozxtříštěných zorničkách

a řve:

"Smrt odsekává řeznickou sekerou,

tiše praskající mýdlové bubliny let."

 

a ona, ... ona předstírá orgasmus

aby už přestal

 

* * *

 

tvoje city

chápal by snad jen E.T.

 

* * *

 

O smyslu a bytí

Rhenos z Alexandrie, nar. okolo 225 n.l.,

překlad z latiny

 

Člověk pátrá po odpovědích na otázku proč?

Otázka proč je otázkou po smyslu.

Člověk pátrá po smyslu bytí.

Člověk hledá smysl svého bytí

Vidí ho samozřejmě

tak jak se mu sám od sebe

neproblematicky jeví

v rozkoši

rozkoš je jen vědomý líc

rub je smysl, který stvořila Země

touhu po zachování svého života

a předání života dětem

Filosof hledá smysl bytí vůbec

vystupuje z proudu života

ptá se po smyslu tohoto proudu,

ptá se po smyslu Země, která

zrodila proud života

a ptá se po smyslu proudu bytí

které zrodilo Zemi.

 

smysl má něco, co má hodnotu

hodnotu má něco co je pro něco jiného dobré,

nebo špatné

být pro něco dobrý nebo špatný znamená

být s tím něčím ve vztahu, proměňovat to

Bohu dává hodnotu a tím i smysl, vztah ke světu který stvořil

Hmotě dává smysl vztah ke světu, kterému dává vzniknout

Ale jeký je smysl vztahu Boha či Hmoty ke světu.

Jak je smysl toho vztahu, ten vztah jest, tak jaký smysl má bytí toho vztahu?

Tento vztah už se k ničemu dalšímu nevztahuje, pro nic dalšího nemá hodnotu, nemá smyl.

Každá poslední ARCHE, každé poslední JEDNO, každý poslední ZÁKON

Bůh či Hmota, je nesmylný ve svém vztahu ke světu.

Je nesmylsné proto, že je poslední. Je poslední, proto že se nemění trvá neproměnné.

Pokud chceme svět smyslu pak:

co se proměňuje to je,

co se nemění to není

je to do té míry do jaké to dává vzniknout něčemu novému

a do té míry do jaké se to nechá samo proměnňovat ostatním.

co se proměňuje má smysl

co s neproměňuje ho postrádá

co se proměňuje vztahuje se vždy k ostanímu, má to pro ně hodnotu.

co se proměňuje , nechává vždy k sobě vztahovat vše ostatní, hodnotí

ve smyslu

je bytí to co proměna

bytí věci je to co proměna věci

bytí Skutečnosti-všech právě přítomných věcí- je to co proměna Skutečnosti

Skutečnost nepotřebuje ARCHE

všechny proměny spolutvoří Skutečnost v Proměně

všechny proměny věcí jsou jen tak, jak se vztahují, jak působí, jak tvoří nové

Skutečnost se nechává tvořit svými částmi, a zároveň jim pomáhá vznikat

všechny proměny jsou rovnomocné

všechny přispívají k Proměně

co nepřispívá není, neproměňuje se

neboť nemá smysl

je, proměňuje se, pouze to co smysl má

tedy vše co je,co se proměňuje, má smysl