(možná se trefí do důlku)
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
* * *
když jsem sám ...
Město se po mě toulá
oči mám nastražený
cesta se na mě zeptá
a uši dokořán
když jsme dva ...
kolem je spousta lidí
ale žádnej člověk
tvá kůže mi jazyk hladí
tvá chuť cítí můj tep
* * *
Je nemoudré pokládat se za moudrého
* * *
První musíš mít na mysli své nedokonalosti,
ty jsou to nejlepší co máš,
zachraňují tě před upadnutím do samolibosti
* * *
Země je čím dál tím menší,
to co se na ní děje se nás čím dál víc dotýká,
i kdyby to bylo na druhém konci světa.
Když někdo trpí a nemůže se bránit násilí,
když někdo zabíjí, okrádá a podvádí,
ničí to i Tvůj vlastní svět.
Ať už jsi bohatý nebo chudý.
Může se to stát i tobě.
I ty to můžeš změnit.
* * *
Marcelině Desbordes Valmorové
Kampak dojde Pane Bože
cesta beznohého
bez klíče, ach pane Bože,
pustí nebohého?
Tak toužíce
jít do ráje,
když pestrá je
hříchů kytice.
Daruji
ji
panně Marii
* * *
Puškin včera
kreslí filigrány pera
inkoustem vášní, citů
Agapé vyčaruje zpátky z mýtu
Kouzelná chvíle, vzpomínám si
Okolo mne jsi prošla ty
Jak zosobnění ryzí krásy
Jak letmý přelud čistoty
Puškin dnes
Jak hluboko kles
Píše texty komerční
Už není revoluční
Okolo mne ses provlnila
V kalhotách smi to naplnila
Sem si řek, že tě musím mít
Tak sem tě chyt a šli sme se zpít
* * *
Mantra Bodhisattvy
jsem ten který už je mrtvý
jsem ten který se rozhodl
jsem ten který pomáhá slabým
jsem ten který odmítl vlastní touhu
jsem ten kdo překonal strach
jsem ten který neulpívá
ani na kráse a vůni květu
ani na okvětním lístku spadlém na zem
ani na blátě, které se z něj stane
jsem ten který neulpívá ani na neulpívání
je to tak, jak to je
a to znamená, že to bude jinak.
I am the one who is already dead
I am the one who has chosen
I am the one who helps the weak
I am the one who denied own desire
I am the one who has overcame the fear
I am the one who doesn´t insist
nor in the beauty and sweet of the blossom
nor in the leaf fallen on the ground
nor in the dirt which it will became
I am the one who doesn't insist even in non insisting
it is as it is
and that means it will change
* * *
you like to play
but life is not a game
it has no rules
and there are no winners
you can just diminish the suffer
* * *
Nejneobyčějnější je uvědomit si vlastní obyčejnost
S vlastní neobyčejností se dá horko těžko smířit
s vlastní obyčejností se smiřuje mnohem hůř
Nejobyčejnější je uvědomit si vlastní neobyčejnost
to dokáže každej trouba
* * *
Otec Thompson
získal Nobelovu cenu za důkaz částicové povahy světla.
Syn Thompson, po 30-ti letech,
získal Nobelovu cenu za důkaz vlnové povahy světla.
Svět má dvě strany tváře, a obě má najednou.
I tvůj přítel má dvě strany tváře.
I tvůj nepřítel.
... a obě najednou.
* * *
V každém JIN je již zárodek JANG.
čím víc se JIN rozpínná
tím víc prostoru v sobě samém uvolňuje pro JANG
a naopak.
Když je JIN největší,
JANG v něm skrytý
je už stejně velký jako byl původně.
* * *
Skoro Haiku
Mato Nahaku
(překlad Jan Burian)
Na koncích větvičky.
(Právě teď.)
Dešťové kapičky.
(Cítíš vůni vlhké hlíny.)
Bratříčků slzičky.
(Březové vlasy tě hladí.)
Kvítek a Lístečky.
(Prší čím dál hustěji.)
* * *
Pod oblohou
v koruně stromu
létají včely
Pod stromem
ležím já
ve vůni fialek
* * *
Nejsme milenci,
ale přítula a přítulkyně
* * *
SROVNÁVACÍ LINGVISTIKA
- ukáže od samsary k nirvaně
zvučící indické ÓM
- ukáže k poslednímu bytí
strohé starořecké TÓ ON
- sladí je v jedno,
společný indoevropský TÓN
* * *
Skutečnost není ani dobrá ani zlá.
Ale není lhostjná, je vstřícná.
Dává nám prostor pro radost
z její pestrosti
ze sebe
z druhých
z uskutečnění nápadů a fantazií.
A to je velký dar.
Dává nám utrpení
bez něj bychom nedokázali rozlišit dobré a zlé.
A to je velký dar.
* * *
MAX
posedlý básník
rozhazuje bez výběru
lidem své verše
na cárech bolesti
která nitkovitě tepe
v jeho rozxtříštěných zorničkách
a řve:
"Smrt odsekává řeznickou sekerou,
tiše praskající mýdlové bubliny let."
a ona, ... ona předstírá orgasmus
aby už přestal
* * *
tvoje city
chápal by snad jen E.T.
* * *
O smyslu a bytí
Rhenos z Alexandrie, nar. okolo 225 n.l.,
překlad z latiny
Člověk pátrá po odpovědích na otázku proč?
Otázka proč je otázkou po smyslu.
Člověk pátrá po smyslu bytí.
Člověk hledá smysl svého bytí
Vidí ho samozřejmě
tak jak se mu sám od sebe
neproblematicky jeví
v rozkoši
rozkoš je jen vědomý líc
rub je smysl, který stvořila Země
touhu po zachování svého života
a předání života dětem
Filosof hledá smysl bytí vůbec
vystupuje z proudu života
ptá se po smyslu tohoto proudu,
ptá se po smyslu Země, která
zrodila proud života
a ptá se po smyslu proudu bytí
které zrodilo Zemi.
smysl má něco, co má hodnotu
hodnotu má něco co je pro něco jiného dobré,
nebo špatné
být pro něco dobrý nebo špatný znamená
být s tím něčím ve vztahu, proměňovat to
Bohu dává hodnotu a tím i smysl, vztah ke světu který stvořil
Hmotě dává smysl vztah ke světu, kterému dává vzniknout
Ale jeký je smysl vztahu Boha či Hmoty ke světu.
Jak je smysl toho vztahu, ten vztah jest, tak jaký smysl má bytí toho vztahu?
Tento vztah už se k ničemu dalšímu nevztahuje, pro nic dalšího nemá hodnotu, nemá smyl.
Každá poslední ARCHE, každé poslední JEDNO, každý poslední ZÁKON
Bůh či Hmota, je nesmylný ve svém vztahu ke světu.
Je nesmylsné proto, že je poslední. Je poslední, proto že se nemění trvá neproměnné.
Pokud chceme svět smyslu pak:
co se proměňuje to je,
co se nemění to není
je to do té míry do jaké to dává vzniknout něčemu novému
a do té míry do jaké se to nechá samo proměnňovat ostatním.
co se proměňuje má smysl
co s neproměňuje ho postrádá
co se proměňuje vztahuje se vždy k ostanímu, má to pro ně hodnotu.
co se proměňuje , nechává vždy k sobě vztahovat vše ostatní, hodnotí
ve smyslu
je bytí to co proměna
bytí věci je to co proměna věci
bytí Skutečnosti-všech právě přítomných věcí- je to co proměna Skutečnosti
Skutečnost nepotřebuje ARCHE
všechny proměny spolutvoří Skutečnost v Proměně
všechny proměny věcí jsou jen tak, jak se vztahují, jak působí, jak tvoří nové
Skutečnost se nechává tvořit svými částmi, a zároveň jim pomáhá vznikat
všechny proměny jsou rovnomocné
všechny přispívají k Proměně
co nepřispívá není, neproměňuje se
neboť nemá smysl
je, proměňuje se, pouze to co smysl má
tedy vše co je,co se proměňuje, má smysl